Rocketman.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

Sync & corrections by Blue-Bird™

sub2smi by 영 화 여 행

Subtitles by explosiveskull
(www.OpenSubtitles.org)

 

"로 켓 맨"

 

얼마나 걸릴까요?

 

당신 하기 달렸죠

 

좋아요

 

어떻게 하는 건지는
알아요

 

내 이름은
엘튼 헤라클레스 존

 

알코올 중독입니다

 

코카인 중독에

 

섹스 중독도 있고

 

폭식증에

 

대마초도 하고
쇼핑 중독도 있어요

 

약물 과다 복용에

 

분노 조절 장애도 있고요

 

여긴 왜 왔죠?

 

제 마약 딜러가

 

휴가를 가서 한번 와봤어요

 

나아지고 싶어서 왔어요

 

어린 시절은
어땠나요, 엘튼?

 

어린 시절?

 

♪ I was justified
When I was five ♪

 

♪ Raising Cain
I'll spit in your eye ♪

 

♪ Times are changing
Now the poor get fat ♪

 

♪ But the fever's Gonna catch
you When the bitch gets back ♪

 

♪ Eat meat on a Friday ♪

 

- ♪ That's all right ♪
- ♪ That's all right ♪

 

♪ Even like steak
On a Saturday night ♪

 

♪ Saturday night ♪

 

♪ I can bitch the best
At your social dos ♪

 

♪ Social dos ♪

 

♪ I get high in the evening
Sniffing pots of glue ♪

 

♪ I'm a bitch, I'm a bitch
Oh, the bitch is back! ♪

 

♪ Stone-cold sober
As a matter of fact ♪

 

♪ I can bitch, I can bitch
'Cause I'm better than you ♪

 

♪ It's the way that I move
The things that I do ♪

 

♪ Bitch, bitch ♪

 

♪ The bitch is back ♪

 

♪ Bitch, bitch ♪

 

♪ The bitch is back ♪

 

♪ Bitch, bitch ♪

 

♪ The bitch is back ♪

 

♪ Bitch, bitch ♪

 

♪ The bitch is back ♪

 

♪ 다섯 살 때 처음으로
성깔을 부렸지

 

♪ 나는 성난 카인
네 눈에 침을 뱉을 거야

 

♪ 시간이 흘러
아이는 뚱뚱해졌지만

 

♪ 성질머리 또 폭발하면
난리가 날걸

 

♪ 금요일엔 고기도

 

♪ 괜찮아

 

♪ 토요일 밤엔
스테이크도 좋지

 

♪ 네 파티를
완벽하게 망쳐줄게

 

♪ 저녁이면 본드 냄새에
몽롱해지네

 

♪ 난 정말 못됐지, 나빴지
또 시작해볼까

 

♪ 사실 정신은
완전 멀쩡해

 

♪ 난 정말 못됐지, 나빴지
난 너보다 잘났으니까

 

♪ 이게 내 방식
내 삶인걸

 

레지! 늦었잖아!

 

저녁 다 버렸다고!
당장 들어와

 

아빠는 왔어요?

 

엄마는 안 보여?

 

무책임하고

 

이기적인 인간한테 뭘 바라니

 

나 잘 때 오더라도
가보라고 할 거죠?

 

좀 비켜!

 

빨리하고 나가야 해

 

좋아, 다 됐다

 

가기 전에 이것 좀 치워라

 

엄마, 나 늦었어

 

내 카디건 어디 갔지?

 

왜요? 뭐 잘못했어요?

 

쉴라

 

피아노 선생님
알아봐야겠다

 

좋아요, 그럼 나도
좀 편해지겠지

 

다시 쳐보렴

 

아빠한테도
보여드릴래요

 

용케 집은
찾아서 왔네

 

- 어서 오게, 스탠리
- 잘 지내셨어요?

 

관심 있는 척 마

 

추워, 문 닫게 들어와

 

얼마나 있을 거야?

 

한 2주?

 

레지는
아직 깨어 있을 거야

 

올라가
인사라도 해

 

내일 보지 뭐

 

저녁 남은 거 있어?

 

그 애 다 줬나?

 

아버진...

 

가족과
음악밖에 몰랐어요

 

몇 시간이고
재즈 이야기를 했죠

 

항상 날 안아주고

 

난 운이 좋았어요

 

아주 행복한
어린 시절을 보냈죠

 

아빠, 진짜
피아노 칠 줄 알아요?

 

저 레슨비
모으고 있거든요

 

여기 있고 싶으면
입부터 다물어

 

음악 감상 중이니까

 

난 이게 좋아요

 

절대 내 허락 없이
음반 건드리지 마

 

난 언제 안아줘요?

 

약해빠진 소리

 

안 자고 뭐 해?

 

악보 봐요

 

불 끄고 자렴

 

멋지다!
힘이 넘치네!

 

다른 것도 쳐보렴

 

'월광 소나타', 레지

 

엄마
피아노 선생님이 왕립음악원

 

장학금도 가능할 거래

 

왕립음악원?

 

근사하네

 

"왕립"이라니

 

가위

 

- 어때?
- 빨간색 멋져요

 

- 수업은 토요일에만 있어요
- 주말엔 바빠

 

- 내 일은 다 팽개치라고?
- 내가 데려가 주마

 

- 어디 가?
- 글쎄

 

아직 결정 안 했어

 

어디가 됐건
당신은 불청객이야

 

피아노 선생 말이 레지가
장학금도 받을 수 있을 거래

 

정말요?

 

쟤가 그런 재능이 있다고?

 

당연하지
집구석에 조금만

 

관심이
있었어도 알았을 텐데

 

그런 거 보지 마!
여자애도 아니고

 

"왕립음악원"

 

- 집에 가면 안 돼요?
- 무슨 소리, 절대 안 돼

 

네 인생이 걸렸어

 

바보 같은 수줍음
극복할 때도 됐다

 

엄마는 내가 절대로...

 

처음엔 누구나 무섭지

 

자신 있는 척하는 거야

 

인생에 몇 번 없을

 

기회야, 레지

 

모두에게 보여줘
네가 최고란 걸

 

할 수 있지?

 

- 아마도요
- 좋아, 받으렴

 

감자 칩 한 봉지랑
집에 올 버스비다

 

레지널드 드와이트?

 

- 네
- 어서 오렴

 

감사합니다

 

코트는 벗고

 

악보는 안 가져왔니?

 

가져와야 하는 줄
몰랐어요

 

그래, 그럼...

 

실력 좀 보게

 

아무거나 쳐보렴

 

왜 멈췄지?

 

여기까지만 치셨잖아요

 

기억력이랑 귀는 좋은데

 

갈 길이 멀구나

 

손목과 등은
곧게 펴고

 

다장조로 시작해보자

 

양손, 두 옥타브로

 

식탁에서 손 내려, 레지널드
시끄럽게 하지 말고

 

왜 날 봐?

 

♪ I want love ♪

 

♪ But it's impossible ♪

 

♪ A man like him ♪

 

♪ So irresponsible ♪

 

♪ A man like him ♪

 

♪ Is dead in places ♪

 

♪ Other men feel liberated ♪

 

♪ I can't love ♪

 

♪ Shot full of holes ♪

 

♪ Don't feel nothing ♪

 

♪ I just feel cold ♪

 

♪ Don't feel nothing ♪

 

♪ Just old scars ♪

 

♪ Toughening up ♪

 

♪ Around my heart ♪

 

♪ I want love ♪

 

♪ On my own terms ♪

 

♪ After everything
I have learned ♪

 

♪ Me, I carry too much baggage ♪

 

♪ Oh, God, I've seen ♪

 

♪ So much traffic ♪

 

♪ But I want love ♪

 

♪ Just a different kind ♪

 

- ♪ I want love ♪
- ♪ Won't break me down ♪

 

♪ Won't brick me
up Won't fence me in ♪

 

♪ I want a love
That'll mean something ♪

 

♪ That's the love I want ♪

 

♪ I want love ♪

 

♪ 난 사랑을 원하지만

 

♪ 가질 수 없지

 

♪ 저런 남자

 

♪ 너무 무책임해

 

♪ 저런 남자...

 

♪ 감정이라곤 없지

 

♪ 다른 남자들은
해방감을 느끼는데

 

♪ 난 사랑을 못 해

 

♪ 이 구멍 난 심장으론

 

♪ 아무것도 느끼질 못해

 

♪ 차가운 마음뿐

 

♪ 아무것도 느끼질 못해

 

♪ 오래된 상처뿐

 

♪ 심장엔

 

♪ 굳은살만 박이네

 

♪ 난 사랑을 원해

 

♪ 내 방식대로의 사랑

 

♪ 수많은 실수 뒤에

 

♪ 무거운 짐이
나를 짓누르네

 

♪ 너무 많은

 

♪ 만남과 이별을
경험했네

 

♪ 그래도 사랑을 원해

 

♪ 지금과는 다른 사랑

 

- ♪ 사랑을 원해
- 날 무너뜨리지 않고

 

♪ 상처 주거나
가두지 않을 사랑

 

♪ 의미 있는 사랑

 

♪ 그런 사랑을 원해

 

♪ 난 사랑을 원해

 

어떤 꼬마가 보고 있어

 

레지...
여기서 뭐 해?

 

안녕, 난 프레드야
엄마 친구지

 

애를 빌미로
날 주저앉혔잖아

 

이젠 확실히
떠날 이유가 생겼으니

 

이 집과 당신을
영영 떠나주지!

 

작별 인사도 없이 갔어

 

네 아빠가 원래
표현을 못 하잖니

 

평생 그러셨어

 

- 다른 사람으로 태어날 걸
- 바보 같은 소리

 

기분이 어땠겠어요?

 

아직 애였는데

 

가슴이 찢어졌죠

 

근데 누가 상관하겠어요

 

그러다...

 

레코드판과

 

로큰롤을 만났죠

 

"엘비스 프레슬리"

 

이 사람 좋아하지?
꽤 근사하긴 해

 

- 나도 좋던데?
- 엄마, 좀!

 

고마워요, 엄마
진짜 좋아요

 

로큰롤 가수가
진짜로 되고 싶어?

 

당연하죠

 

그럼 머리 스타일부터
제대로 바꿔야지

 

- 엘비스 머리 해도 돼요?
- 가능할 때 뭐든 해

 

우리 집안 유전이라

 

금방 대머리 될 거야

 

축하해요, 데이브
폭찹 4개

 

다진 고기 1파운드랑
소시지를 드립니다

 

모두 고마워요!

 

쉴라네 아들의

 

피아노와
노래를 들어봅시다

 

레지 드와이트!

 

레지!

 

해봐, 꼬마

 

안녕하세요

 

귀먹겠네
담배 있어?

 

집어쳐!

 

레지, 내가 좋아하는
그 노래 해줘

 

저기요

 

- 여기 두시면 안 돼요
- 왜?

 

떨어질 테니까요

 

♪ It's getting late
Have you seen my mates? ♪

 

♪ Ma, tell me
When the boys get here ♪

 

♪ It's seven o'clock
And I wanna rock ♪

 

♪ Wanna get a belly
Full of beer ♪

 

♪ My old man's drunker
Than a barrel full of monkeys ♪

 

♪ And my old lady
She don't care ♪

 

♪ My sister looks cute
In her braces and boots ♪

 

♪ A handful of grease
In her hair ♪

 

♪ Don't give us none
Of your aggravation ♪

 

♪ We've had it
With your discipline ♪

 

♪ 'Cause Saturday night's
Alright for fighting ♪

 

♪ Get a little action in ♪

 

♪ Get about as oiled
As a diesel train ♪

 

♪ Gonna set this dance alight ♪

 

♪ 'Cause Saturday night's
The night I like ♪

 

♪ Saturday night's alright
Alright, alright! ♪

 

♪ Ooh ♪

 

♪ Well, they're packed
Pretty tight in here tonight ♪

 

♪ I'm looking for a dolly
Who'll see me right ♪

 

♪ I may use a little muscle
To get what I need ♪

 

♪ I may sink a little drink And
shout out "She's with me!" ♪

 

♪ A couple of the sounds
That I really like ♪

 

♪ Are the sounds of A
switchblade And a motorbike ♪

 

♪ I'm a juvenile product
Of the working class ♪

 

♪ Whose best friend floats
At the bottom of a glass ♪

 

♪ Saturday ♪

 

♪ Saturday ♪

 

♪ Saturday
Saturday ♪

 

♪ Saturday ♪

 

♪ Saturday
Saturday ♪

 

♪ Saturday ♪

 

♪ Saturday night's alright ♪

 

♪ Saturday ♪

 

♪ Saturday ♪

 

♪ Saturday
Saturday ♪

 

♪ Saturday ♪

 

♪ Saturday
Saturday ♪

 

♪ Saturday ♪

 

♪ Saturday night's alright ♪

 

♪ Don't give us none
Of your aggravation ♪

 

♪ We've had it
With your discipline ♪

 

♪ 'Cause Saturday night's
Alright for fighting ♪

 

♪ Get a little action in ♪

 

♪ Get about as oiled
As a diesel train ♪

 

♪ Gonna set this dance alight ♪

 

♪ 'Cause Saturday night's
The night I like ♪

 

♪ Saturday night's alright
Alright, alright! ♪

 

♪ Ooh ♪

 

♪ Saturday ♪

 

♪ Saturday ♪

 

♪ Saturday
Saturday ♪

 

♪ Saturday ♪

 

♪ Saturday
Saturday ♪

 

♪ Saturday ♪

 

♪ Saturday night's alright ♪

 

♪ 밤은 깊어 가는데
내 친구들 본 사람?

 

♪ 엄마, 친구들 오면
말해줘요

 

♪ 저녁 7시
록을 즐기고 싶어

 

♪ 맥주를 잔뜩
들이키고 싶어

 

♪ 아빤
말도 못 할 주정뱅이

 

♪ 엄만
상관 안 했지

 

♪ 귀여운 여동생은
교정기를 끼고

 

♪ 헤어젤을
듬뿍 발랐지

 

♪ 우리에게 화내지 마

 

♪ 잔소리도 지겨워

 

♪ 토요일 밤엔
싸움도 괜찮지

 

♪ 몸 좀 풀어볼까

 

♪ 폭주 기관차처럼 취해

 

♪ 춤출 거야

 

♪ 제일 좋아하는
토요일 밤

 

♪ 토요일 밤이 최고야
토요일 밤!

 

안녕!

 

♪ 오늘 밤
붐비는 이곳에서

 

♪ 날 제대로 봐줄
여자를 찾고 있어

 

♪ 몇 놈 때려눕힌 다음

 

♪ 한잔하고 외쳐야지
'내 여자야!'

 

♪ 내가 좋아하는
소리가 들리네

 

♪ 잭나이프와
오토바이 소리

 

♪ 이 몸은 평범한 집안의
불량 청소년

 

♪ 내 가장 친한 친구는
언제나 술잔이지

 

대결!

 

♪ 우리에게 화내지 마

 

♪ 잔소리도 지겨워

 

♪ 토요일 밤엔
싸움도 괜찮지

 

♪ 몸 좀 풀어볼까

 

♪ 폭주 기관차처럼 취해

 

♪ 춤출 거야

 

♪ 제일 좋아하는
토요일 밤이니까

 

♪ 토요일 밤이 최고야!
토요일 밤

 

저기들 있어, 데이브

 

착한 애들이니
얘기 잘 해봐

 

공연 좋았네

 

제대로 즐길 줄 알던데

 

주급 2파운드 일자리 어때?

 

1인당

 

계속해봐요

 

미국 소울 가수 둘이

 

영국 투어 하는데

 

밴드를 찾고 있어

 

내일 점심까지
답 줘요

 

"미국 소울 투어
영국 1969년"

 

♪ Like a madman
I'm walking the morning ♪

 

♪ Headin' for the walls
Of heartache ♪

 

- ♪ Working every day ♪
- ♪ Bringing home the pay ♪

 

♪ Of heartbreak ♪

 

♪ You are gone
And the walls get higher ♪

 

♪ They are built
On the tears I'm crying ♪

 

♪ Oh, I've got
To bring it back ♪

 

♪ I'm workin' Till the
day I'm dyin' Oh, yeah ♪

 

- ♪ Breaking down the walls Of heartbreak ♪
- ♪ Take it down, take it down ♪

 

♪ Breaking down
The walls of heartache ♪

 

♪ Rip at 'em
Rip and tear them down ♪

 

시골 출신의
안경 낀 뚱보

 

레지 드와이트가
어떡하면

 

소울 충만한 가수가
될 수 있죠?

 

일단 노래를 써

 

♪ And your face
Is there before me ♪

 

♪ Writing words of no tomorrow ♪

 

♪ Your letter of goodbye Is
written on the walls Of sorrow ♪

 

나도 디트로이트 출신

 

빼빼 마른
흑인 꼬마

 

로드니 존스였지

 

도로변 술집 가수로
10년을 썩고 나서야

 

뭘 해야 할지
깨달았어

 

이름 바꾸는 거요?

 

이름만
중요한 게 아냐

 

원하는 사람이 되려면

 

과거의 너 자신을 버려야 해

 

♪ I got to tear down
All the loneliness and tears ♪

 

♪ And build you up
A house of love ♪

 

♪ Breaking down The walls of heartache ♪

 

♪ Watch me, baby ♪

 

♪ Breaking down
The walls of heartache ♪

 

♪ Breaking down the walls Of heartache ♪

 

♪ Brick by brick
I tear it down ♪

 

공연 잘해

 

♪ Breaking down the walls
Of heartache ♪

 

손에 묻었어

 

조심해야지

 

- 엘튼?
- 왜?

 

나 이름 바꿀까 해

 

잘 생각했네

 

엘튼 딘으로

 

그건 내 이름인데

 

알아
어떨 것 같아?

 

꺼져!

 

알았어

 

"작곡가, 가수,
뮤지션 모집"

 

♪ And thank you
For all of your loving ♪

 

♪ Thank you
For all of your tears ♪

 

♪ Thank you for all
Of your kindness ♪

 

"홀본 자치구
덴마크 거리 W.C."

 

"조조
음악 & 악기 주식회사"

 

피아노 연주자는
발에 치일 정도로 많아

 

노래도 해요

 

어떤 노래?

 

뭐든요

 

록, 소울, 컨트리,
웨스턴까지

 

'라레도의 거리' 부르면

 

죽는다

 

작곡도 해요

 

괜찮겠네
가사만 잘 붙이면

 

안 그래도 그게
문제긴 해요

 

제목은 뭐지?

 

없어요
방금 떠오른 거라

 

지금 막?

 

이름이 뭐라고?

 

엘튼요

 

엘튼?

 

성은?

 

 

엘튼 존입니다

 

"딕 제임스"

 

내 사무실에서 뭐 해?

 

미팅 중이었어요

 

그럼 나는 차나 타올까요

 

사장님?

 

피아노 치는 엘튼 존
와줘서 고마워요

 

- 연락처 남기고 가요
- 윌리엄스 씨, 제발요

 

한 번만
기회를 주세요

 

그래요

 

마음에 드는 가사 있으면
곡을 붙여봐요

 

"보안관 버니"

 

곧 다시 봬요

 

- 와줘서 고마워요
- 연락을 주시나요, 아님...

 

연락할게, 잘 가요

 

시간 내주셔서
감사합니다

 

별 말씀을
나가죠

 

"'보더 송'"

 

"대니얼"

 

거품 커피, 거품 없이요

 

- 감사합니다
- 한 시간 후에 닫아요

 

- 버니 토핀?
- 응, 엘튼 존?

 

- 응
- 안녕

 

사실 예명이야

 

좀 더 친해지면
본명 알려줘

 

그래

 

- 내 생각엔...
- 너 혹시...

 

먼저 말해

 

- 네 가사 좋더라
- 고마워

 

보내준 테이프 들어봤어
훌륭하던데

 

- 진짜로
- 고마워

 

잠깐만, 이건 신경 쓰지 마
빼고 보내야 했는데

 

아냐, 이거 진짜 좋아

 

벌써 곡도 붙였어

 

'보더 송'에?

 

읽자마자 음이
저절로 떠올라서

 

그대로 적기만 하니까

 

되던데

 

너무 빨리 떠올라서
손이 못 따라갈 정도였어

 

그런 경험 없어?

 

아니, 없는데

 

가사는 더
써줄 수 있어, 엘튼

 

- 우편으로 보내줄게
- 고마워

 

그래

 

내 본명은
레지 드와이트야

 

멋지네
카우보이 이름 같다

 

카우보이가

 

꿈이었거든

 

컨트리랑 웨스턴 좋아해?

 

- 응
- 정말 좋지?

 

마티 로빈스의
'라레도의 거리' 들어봤어?

 

진짜 좋아

 

♪ As I walked out
In the streets of Laredo ♪

 

♪ As I walked out
In Laredo one day ♪

 

♪ I spied a poor cowboy... ♪

 

♪ Wrapped in white linen ♪

 

♪ Wrapped in white linen
As cold as the clay ♪

 

♪ I can see by your outfit ♪

 

♪ That you are a cowboy ♪

 

♪ These words he did say
As I boldly walked by ♪

 

♪ Come sit down beside me
And hear my sad story ♪

 

♪ Got shot in the breast
And I know I must die ♪

 

♪ Holy Moses
I have been removed ♪

 

♪ I have seen the spectre ♪

 

♪ He has been here too ♪

 

♪ Distant cousin
From down the line ♪

 

♪ Brand of people
Who ain't my kind ♪

 

♪ Holy Moses
I have been removed ♪

 

♪ Holy Moses ♪

 

♪ Let us live in peace ♪

 

♪ Let us strive to find a way ♪

 

♪ To make all hatred cease ♪

 

♪ There's a man over there ♪

 

♪ What's his color?
I don't care ♪

 

♪ He's my brother ♪

 

♪ Let us live in peace ♪

 

♪ He's my brother ♪

 

♪ Let us live in peace, oh ♪

 

♪ He's my brother ♪

 

♪ Let us live
Let us live in peace ♪

 

- 좋은 노래지
- 내 말이

 

- 좋네
- 그러게

 

- 좋은 노래야
- 그렇다니까

 

아무튼 이 가사들
다 좋아

 

"워릭 가 역"

 

"홍키 캣"

 

"레지 드와이트 앞"

 

♪ 그는 나의 형제...

 

♪ 우릴 그냥
내버려 둬요

 

어디가 좋다는 거야?

 

귀에 쏙 박히잖아요
감이 와요

 

네가 언제부터
감이 있었다고

 

듀엣으로
묶을 순 있겠네

 

이쪽이 잘 생겼으니
노래를 시키지

 

안 돼요, 전 음치예요
노래는 엘튼이 잘해요

 

싫으시면
그냥 갈게요

 

진정해, 해본 말이야
화부터 내지 말고

 

괜찮은 노래가 많아요

 

룰루한테 딱인 곡도 있고

 

진정해, 친구

 

둘이... 같이 사나?

 

둘 다 엄마 집에
사는데요

 

제가 가사를 써서 보내면

 

쟤가 곡을 붙여요

 

무슨 공동 작업이 그래?

 

존 레넌이랑
폴 매카트니도 항상 함께인데

 

- 몇 곡이나 썼어?
- 수백 곡이요

 

다른 거 불러봐

 

그러죠

 

♪ Daniel is traveling tonight
On a plane ♪

 

♪ And I guess that's why
They call it the blues ♪

 

♪ Down on my... ♪

 

♪ Guess there are
Times like these ♪

 

♪ When we all need
To share a little... ♪

 

우울해, 다른 거

 

이 쓰레기는 뭐야?

 

장난해?

 

99%는 쓰레기 같은데

 

1%가 마음에 드네

 

레이가 자네들
투자 가치가 있대

 

물론 레이는
뭣도 모르지만

 

잘 맞는 얼간이
한 쌍이긴 하네

 

반주 같은 건 때려치우고

 

같이 방 구해서

 

남녀노소 좋아할
노래를 만들어 와

 

혹시 알아?

 

앨범 낼 만큼
곡이 모일지

 

그렇게 해봐
주급 10파운드씩 줄 테니

 

♪ If anyone should see me
Makin' it down the highway ♪

 

♪ Breakin' all the laws
Of the land ♪

 

♪ Don't you try to stop me ♪

 

새 세입자들 오셨네

 

- 가난한 로커들이래
- 안녕, 난 버니야

 

무슨 로커가
이름이 버니야?

 

나왔네

 

이제 어쩔 거야, 엘튼?

 

몰라

 

노래는
앨범 낼 만큼 썼는데

 

엘튼 여자 친구 생겼어

 

우리 집주인인
아라벨라, 맞아

 

로큰롤은 어쩌고?

 

섹시한 여자들이랑
마약은?

 

유명세랑 돈은?

 

네가 게이인 건
어쩌고?

 

뭐?

 

네 친구...
동성애자거든

 

아냐, 나 여친 있어

 

여친 있다고
남자랑 못 하나?

 

진짜야?

 

글쎄

 

그럼 뭐가
달라져, 버니?

 

아니, 난 아니지만

 

아라벨라한테는
그렇겠지

 

- 그러니까 말이야
- 내 말이

 

닥쳐

 

♪ That's my rock-and-roll
Madonna ♪

 

미안

 

정말 미안해

 

- 버니
- 그래, 미안해

 

조용히 좀 해

 

쓰레기통 천지네

 

- 맙소사, 버니
- 왜 그래?

 

또 뭔데?

 

나 어떡해?

 

아라벨라한테 말해

 

마음이 찢어질걸?

 

걔한테
마음이란 게 있던가?

 

조용히 못 해?

 

동네 사람 다 깨겠어!

 

- 가자
- 그래

 

우린 할 일이 많아
세계를 정복해야지

 

미국을 생각해 봐!
넓은 땅덩이에

 

타워 레코드까지

 

네 노래들 훌륭해

 

다들 데모 테이프
누가 불렀냐고 물어봐

 

넌 피아노도
죽여주게 잘 치고

 

목소리도 끝내주고

 

우리 노래를
부를 때의 너는...

 

정말 특별해

 

딕 얘기 들었잖아
손이 못생겼다고

 

그 사람 얘기
신경 쓰지 마

 

사람들이
뭘 원하는지...

 

모르겠어

 

네 실력을
보여줄 때야

 

사랑한다, 친구

 

정말로

 

하지만...
그런 식은 아냐

 

그래

 

엘튼?
자야지

 

우린 그 뒤로
늘 함께했어요

 

형제가 생긴 거죠

 

20년을 알았지만

 

단 한 번도
싸운 적 없어요

 

아무튼 충고대로
아라벨라한테 말했는데

 

아주 잘
받아들이더라고요

 

이 개새끼!

 

내 피아노를 부쉈어

 

배은망덕한 놈!

 

네 노래도
너만큼 쓰레기야!

 

안녕, 엄마

 

돌아올 줄 알았다

 

방값은 내
난 은행이 아니잖니

 

- 안녕히 주무셨어요
- 잘 잤어?

 

- 옷 좀 입어, 레지!
- 엘튼이라니까요

 

계속 이렇게
빈둥거릴 거니?

 

곡 쓰는 거예요

 

그래?
아주 잘 되는 거 같네

 

집은 어지르지 마

 

지금 이대로
깨끗하게 유지해야 해

 

여관 주인도 아니고

 

내가 다 할 순 없어
요리, 청소에 설거지까지

 

나더러 다 하라면 너무하지

 

여기 달걀 묻었네

 

좀 씻어야겠어요

 

잘 먹었습니다!

 

♪ Feeling... In G ♪

 

♪ It's a little bit funny ♪

 

♪ This feeling inside ♪

 

♪ I'm not one of those who can ♪

 

♪ Easily hide ♪

 

♪ I don't have much money, but ♪

 

♪ Boy, if I did ♪

 

♪ I'd buy a big house where ♪

 

♪ We both could live ♪

 

♪ If I was a sculptor ♪

 

♪ But then again, no ♪

 

♪ Or a man
Who makes potions in a ♪

 

♪ Traveling show ♪

 

♪ I know it's not much ♪

 

♪ But it's the best I can do ♪

 

♪ My gift is my song, and ♪

 

♪ This one's for you ♪

 

♪ So excuse me forgetting ♪

 

♪ But these things I do ♪

 

♪ You see, I've forgotten ♪

 

♪ If they're green
Or they're blue ♪

 

♪ Anyway, the thing is ♪

 

♪ What I really mean ♪

 

♪ Yours are the sweetest eyes ♪

 

♪ I've ever seen ♪

 

♪ And you can tell everybody ♪

 

♪ This is your song ♪

 

♪ It may be quite simple, but ♪

 

♪ Now that it's done ♪

 

♪ I hope you don't mind
I hope you don't mind ♪

 

♪ That I put down in words ♪

 

♪ How wonderful life is ♪

 

♪ While you're in the world ♪

 

♪ I hope you don't mind
I hope you don't mind ♪

 

♪ That I put down in words ♪

 

♪ How wonderful life is ♪

 

♪ While you're in the world ♪

 

♪ '지금...'
여긴 사장조로

 

♪ 조금은 신기한

 

♪ 지금 이 기분

 

♪ 내 마음을

 

♪ 숨기질 못하겠어요

 

♪ 가진 돈은 없지만

 

♪ 만약 있다면

 

♪ 둘이 함께
살 수 있는

 

♪ 커다란 집을 살 거예요

 

♪ 내가 조각가라면
좋겠지만

 

♪ 그렇지 못하죠

 

♪ 혹은 사랑의 묘약을

 

♪ 만들 줄 안다면...

 

♪ 보잘것없지만

 

♪ 내가 해줄 수 있는
전부예요

 

♪ 노래를 선물로
드릴게요

 

♪ 오직 당신만을 위해

 

♪ 그러니 내가 잊어도
이해해줘요

 

♪ 하지만
내가 하는 일들

 

♪ 녹색인지
푸른색인지도

 

♪ 기억나지 않지만

 

♪ 아무튼 내 말은

 

♪ 정말 하고 싶은 말은

 

♪ 세상에서
당신의 눈동자가

 

♪ 가장 사랑스럽다는 거예요

 

♪ 온 세상에
말해도 좋아요

 

♪ 이건 당신의 노래라고

 

♪ 소박할지는 몰라도

 

♪ 이렇게 완성했어요

 

♪ 좋아해 줬으면,
좋아하면 좋겠어요

 

♪ 이렇게 담은 마음을

 

♪ 당신과 함께하는

 

♪ 이 인생이 얼마나
아름다운지

 

♪ 좋아해 줬으면,
좋아하면 좋겠어요

 

♪ 이렇게 담은 마음을

 

♪ 당신과 함께하는

 

♪ 이 인생이 얼마나
아름다운지

 

어땠어요?

 

맘에 들어, '렛 잇 비'
이후 최고 명곡이야

 

미국에서도 먹히겠어!

 

자네들이
해낼 줄 알았지

 

일단 앨범 3장
계약하자고

 

- 3장이요?
- 1년에 3장

 

'트루바도어' 공연도 정해졌어

 

- 더그 웨스턴이랑 친하거든
- 잠깐만요, 트루바도어요?

 

- LA의 유명한 클럽이야
- 몰라서 묻는 게 아냐

 

너무 서두르는 거 아니에요?

 

아직 밴드도 없고

 

걱정 마
이미 구했어

 

딕, 이런 큰 공연을

 

갑자기 던지시면 어떡해요

 

과감하게 나가야 해!

 

물론 미국 공연이
도박이긴 하지

 

그러니 망치면 죽는다!

 

레이가 같이 가서
널 돌봐줄 거야

 

옷도 좀 사 입어
번쩍이는 거로

 

네가 누군지
제대로 보여줘

 

다 죽여놓고 와

 

약 같은 거 하다가
죽지만 말고

 

알았지?

 

알겠어요

 

난 마사지나 받아야지

 

메리!

 

"할리우드"

 

나도 봤어

 

저기 봐
타워 레코드야!

 

♪ Amoreena's in the cornfield ♪

 

♪ Brightenin' the daybreak ♪

 

♪ Livin' like a lusty flower ♪

 

♪ Runnin' through
The grass for hours ♪

 

♪ Rollin' through the hay, oh ♪

 

♪ And when it rains
The rain falls down ♪

 

♪ Washin' out the cattle town ♪

 

"트루바도어
엘튼 존"

 

딕의 친구들, 어서 와!

 

안녕하세요, 더그

 

레이

 

잘 왔어

 

누굴 데려온 거야?

 

버니예요, 안녕하세요

 

안녕, 버니

 

엘튼입니다

 

훈훈하네, 잘 왔어

 

월요일 밤의 트루바도어

 

끝내줄 거야

 

완전 꽉 찰 거야!
기분 죽일걸

 

생각했던 거랑 다르네요

 

그래?

 

좀 작네요

 

크기가 중요하긴 하지

 

지난주 닐 영 공연 때

 

옆 블록까지 줄을 섰어

 

최고의 공연이었지

 

모자 멋진데요

 

- 마음에 들어?
- 네

 

밥 딜런이랑 내기해서

 

- 딴 모자야
- 정말요?

 

근사하네요

 

엘튼, 이쪽이 밴드야
내가 먼저 확인할게

 

마실 거 줄까?
원하는 거 뭐든 줘

 

영국에서 날아오느라

 

팔 아플 테니까

 

그 옷은 대체 뭐야?

 

무대용 갑옷

 

레지 어디 있어?
레지!

 

닐 다이아몬드, 리온 러셀,

 

비치 보이스 멤버들도 왔어

 

망했어, 버니!

 

레지?

 

- 과민반응하지 마
- 아니!

 

네가 상황파악이
안 되는 거야

 

그런 천재들 앞에서

 

어떻게 공연을 해!

 

그럼 환불해주고

 

- 돌려보내라고 하지 뭐
- 어디 있어?

 

- 잘 왔어, 레이
- 계약서도 썼고

 

비행기도 우리가 냈으니까

 

빨리 나와서 공연해,
등신아!

 

그럼 하지 뭐

 

신사 숙녀 여러분

 

멀리 영국 런던에서 온

 

떠오르는 로큰롤 스타

 

엘튼 존입니다

 

♪ I remember ♪

 

♪ When rock was young ♪

 

♪ Me and Suzie had ♪

 

♪ So much fun ♪

 

♪ Holding hands ♪

 

♪ And skimming stones ♪

 

♪ Had an old gold Chevy
And a place of my own ♪

 

♪ But the biggest kick
I ever got ♪

 

♪ Was doing a thing
Called the Crocodile Rock ♪

 

♪ While the other kids
Were rocking round the clock ♪

 

♪ We were hopping and bopping
To the Crocodile Rock ♪

 

♪ Well, Crocodile Rocking
Is something shocking ♪

 

♪ When your feet
Just can't keep still ♪

 

♪ I never knew me a better time
And I guess I never will ♪

 

♪ Oh, Lawdy Mama, Those Friday nights ♪

 

♪ When Suzie wore
Her dresses tight ♪

 

♪ And the Crocodile Rocking
Was out of sight ♪

 

♪ La, la-la-la-la-la ♪

 

♪ La-la-la-la-la ♪

 

♪ La-la-la-la-la ♪

 

♪ La, la-la-la-la-la ♪

 

♪ La-la-la-la-la ♪

 

♪ La-la-la-la-la ♪

 

♪ La, la-la-la-la-la ♪

 

♪ La, la-la-la-la-la ♪

 

♪ La-la-la-la-la ♪

 

♪ La-la-la-la-la ♪

 

♪ La, la-la-la-la-la ♪

 

♪ La-la-la-la-la ♪

 

♪ La-la-la-la-la ♪

 

♪ La, la-la-la-la-la ♪

 

♪ La-la-la-la-la ♪

 

♪ 난 기억해...

 

♪ 로큰롤 초창기

 

♪ 수지와 나는

 

♪ 정말 즐거웠지

 

♪ 손을 잡고

 

♪ 물수제비도 뜨고

 

♪ 낡은 금색 자동차와
집도 있었어

 

♪ 하지만 최고로
짜릿했던 건

 

♪ 크로커다일 록
춤이었어

 

♪ 다들 똑같은 노래에
춤을 출 때

 

♪ 우린 크로커다일 록을
추며 뛰어다녔지

 

♪ 잠시도 발을 쉴 수 없는

 

♪ 광란의 춤

 

♪ 다시 없을
최고의 시절이었지

 

♪ 금요일 밤이면

 

♪ 수지는
꽉 끼는 드레스를 입었고

 

♪ 크로커다일 록의
세상에 빠져들었지

 

하나, 둘, 셋, 넷!

 

- 끝내줬어! 잘했어
- 고마워

 

여긴 헤더

 

진짜 멋졌어요

 

고마워요

 

좋았어!
다 집어치우고

 

파티하러 갈 사람?

 

나 완전히 취했는데
더그가 차를 빌려줬어!

 

- 분위기 죽이는데?
- 그러니까

 

밥 딜런도 와 있대

 

난 헤더랑 마당에 있는
천막에 가려고

 

- 진짜?
- 응

 

알았어

 

- 혼자 있어도 괜찮지?
- 그럼

 

그래

 

내일 타워 레코드는
가는 거지?

 

파라다이스 코브라는 데
가자고 해서

 

다음에 꼭 가자

 

그래

 

빨리 와

 

진짜 미국에 오다니

 

넓은 땅덩이에

 

예쁜 여자들

 

꿈이 이루어졌어

 

건배

 

평생 여기 살자

 

♪ Blue jean baby ♪

 

♪ LA lady ♪

 

♪ Seamstress for the band ♪

 

♪ Pretty eyed ♪

 

♪ A pirate smile ♪

 

♪ You'll marry a music man ♪

 

♪ Ballerina ♪

 

♪ You must have seen her ♪

 

♪ Dancing in the sand ♪

 

♪ And now she's in me ♪

 

♪ Always with me ♪

 

♪ Tiny dancer in my hand ♪

 

♪ But, oh
How it feels so real ♪

 

♪ Lying here with no one near ♪

 

♪ And only you ♪

 

♪ And you can hear me ♪

 

♪ When I say softly ♪

 

♪ Slowly ♪

 

♪ Hold me closer, tiny dancer ♪

 

♪ Count the headlights
On the highway ♪

 

♪ Lay me down
In sheets of linen ♪

 

♪ You've had a busy day today ♪

 

♪ Hold me closer, tiny dancer ♪

 

♪ Count the headlights
On the highway ♪

 

♪ Lay me down
In sheets of linen ♪

 

♪ You've had a busy day today ♪

 

♪ 블루진 베이비

 

♪ LA 출신의

 

♪ 밴드 의상 담당

 

♪ 예쁜 두 눈과

 

♪ 매혹적인 미소

 

♪ 뮤지션과 결혼하겠지

 

♪ 발레리나 같은 그녀

 

♪ 본 적 있을 거야

 

♪ 모래사장에서
춤추던 그녀를

 

♪ 이제 내 안에 있어

 

♪ 언제나 나와 함께

 

♪ 내 품 안의
작은 댄서

 

♪ 너무나 생생해

 

♪ 둘만 누워있으니

 

♪ 당신에게만

 

♪ 내 부드럽고

 

♪ 느릿한 속삭임이

 

♪ ...들리겠지

 

♪ 더 꼭 안아줘요
작은 댄서

 

♪ 도로 위의
불빛을 세어보아요

 

♪ 리넨 침대 위에
날 눕혀줘요

 

♪ 힘든 하루였잖아요

 

♪ 더 꼭 안아줘요
작은 댄서

 

♪ 도로 위의
불빛을 세어보아요

 

♪ 리넨 침대 위에
날 눕혀줘요

 

♪ 힘든 하루였잖아요

 

돔 페리뇽 63년 산
좋은 빈티지죠

 

고맙지만
사양할게요

 

타인의 친절에
기댈 줄도 알아야죠

 

존 리드에요

 

엘튼이요

 

처음엔 좀
버겁겠지만

 

그쪽은 금방
적응할 것 같은데요

 

원한다면

 

미국 최고의
가수도 될 수 있고

 

내 노래 좋았어요?

 

가수가 더 좋던데요

 

오늘 밤 일
아직 실감 안 나죠?

 

업계 사람인
내 말 믿어요

 

록스타의 인생엔
결정적인 순간들이 있어요

 

사람들이 알아보고
스타가 되는 순간

 

당신은 폭죽에
불을 붙였고

 

이제 모두 당신이
밤하늘에 쏘아 올린

 

화려한 마법의 불꽃을
보게 될 거예요

 

어둠이 있던 곳에
이제 당신이 있어요

 

엘튼 존

 

원하는 건 뭐든
할 수 있어요

 

되고 싶은 대로
다 될 수도 있고

 

그리고 엄청
유명해질 거예요

 

♪ If you feel that it's real
I'm on trial ♪

 

♪ And I'm here in your prison ♪

 

♪ Like a coin in your mint ♪

 

♪ I am dented And I'm
spent With high treason ♪

 

♪ Through a glass eye
Your throne ♪

 

♪ Is the one danger zone ♪

 

♪ Take me to the pilot
For control ♪

 

♪ Take me to the pilot
Of your soul ♪

 

♪ Take me to the pilot
Lead me through the chamber ♪

 

♪ Take me to the pilot
I am but a stranger ♪

 

♪ Take me to the pilot
Lead me through the chamber ♪

 

♪ Take me to the pilot
I am but a stranger ♪

 

♪ Na-na-na, na-na-na ♪

 

♪ Na-na-na, na-na na-na-na ♪

 

♪ Na-na-na, na-na-na ♪

 

♪ Na-na-na, na-na na-na-na ♪

 

'LA 타임스' 리뷰가
전국에 퍼졌어

 

난리야

 

일정 연장했어

 

내일은 샌프란시스코

 

- 천천히 말해, 레이
- 뉴욕 다녀온 후에

 

여기서 공연 2번 더 하고

 

딕이 런던에 와서
새 앨범 작업 시작하래

 

'기뻐하라
새로운 록스타 탄생'

 

'23살 영국인
엘튼 존의'

 

'트루바도어 데뷔는
그야말로 감동적이었다'

 

완전 대박 났어

 

잊지 마, 돌아와서

 

공연 4번 더 해야 해

 

- 몇 번이라고요?
- 4번

 

4번이라고요?

 

그래

 

그럼...

 

돌아오면
다시 볼 수 있어?

 

난 신경 쓰지 말고
성공을 즐겨

 

- 그게 중요해
- 런던에 같이 가자

 

지금은
안 되지만...

 

런던에 가면
꼭 만나러 갈게, 약속해

 

관객들 기다려

 

얼른 나와

 

1 열에서 볼게

 

"엘튼!
현란한 테크닉의 쇼맨"

 

마음에 들어요

 

내가 직접
디자인한 거야

 

이거 신고
피아노 칠 수 있겠어?

 

"엘튼 존
LA를 뒤흔든 지진"

 

"화려한 의상의
슈퍼스타"

 

영원하진 않을 거야

 

그러니
지금 즐겨야지

 

♪ That old tough-man routine
Up her sleeves ♪

 

♪ Livin' and a-lovin'
Kissin' and a-huggin' ♪

 

♪ Livin' and a-lovin'
With a cat named Hercules ♪

 

♪ A cat named Hercules ♪

 

♪ Don't go breaking my heart ♪

 

♪ You take the weight
Off of me ♪

 

♪ But, honey,
When you knock on my door ♪

 

♪ Ooh, I gave you my key ♪

 

♪ Ooh, nobody knows it ♪

 

- ♪ Nobody knows ♪
- Afternoon.

 

- ♪ When I was down ♪
- ♪ I was your clown ♪

 

♪ Ooh ♪

"슈퍼스타 엘튼 존"

 

"전율을 일으키는
엘튼 존의 음악"

 

"록 음악계
최고 부자 등극?"

 

안녕

 

 

좋아

 

잠깐 멈추지

 

- 괜찮아?
- 응, 키키

 

5분만 쉬어도 될까?

 

- 그냥 들어갈 거야
- 지금 바쁠 거야

 

고마워

 

- 노래 좋았어요
- 양복 좋네요

 

안녕

 

- 여긴 어떻게 왔어?
- 일 때문에

 

런던에 오면
찾아온다고 했잖아

 

얼마나 있을 거야?

 

모르겠어
너 하기 달렸지

 

애원하게 만들지 마

 

사방에서 네 노래가 들려서

 

네 생각만 나더라고

 

정말?

 

엘튼, 어쩔 거야?

 

계속해
아니면 나가서 한잔할까?

 

먼저 가서 한잔해

 

뭘 원해, 엘튼?

 

너랑 저녁 먹고 싶어

 

너무 소박해서
당황스럽네

 

엄마랑 같이 사는
백만장자 록스타라니

 

이젠 제대로 해

 

과감해져
야망을 가지라고

 

진짜로 원하는 게 뭐야?

 

♪ When I look back ♪

 

♪ Boy, I must have been green ♪

 

♪ Bopping in the country ♪

 

♪ Fishing in a stream ♪

 

♪ Looking for an answer ♪

 

♪ Trying to find a sign ♪

 

♪ Until I saw your city lights ♪

 

♪ Honey, I was blind ♪

 

♪ They said get back
Honky cat! ♪

 

♪ Better get back to the woods ♪

 

♪ Well, I quit those days ♪

 

♪ And my redneck ways, and I ♪

 

♪ Oh, oh, oh, oh-oh ♪

 

♪ Oh, the change
Is gonna do me good! ♪

 

♪ You better get back
Honky cat! ♪

 

♪ Living in the city
Ain't where it's at ♪

 

♪ It's like trying
To find gold in a... ♪

 

♪ A silver mine ♪

 

♪ It's like trying
To drink whiskey ♪

 

♪ Oh, from a bottle of wine! ♪

 

♪ Well, I read some books ♪

 

♪ And I read some magazines ♪

 

♪ About those
High-class ladies ♪

 

♪ Down in New Orleans ♪

 

♪ And all the fools
Back home, well ♪

 

♪ They said I was a fool ♪

 

♪ Oh, believe in the Lord
Is the golden rule ♪

 

♪ They said
Get back, honky cat! ♪

 

♪ Better get back to the woods ♪

 

♪ Well, I quit those days ♪

 

♪ And my redneck ways, and I ♪

 

♪ Oh, oh, oh, oh-oh ♪

 

♪ Oh, the change Is gonna do me good! ♪

 

♪ 돌이켜보면

 

♪ 난 정말 순진했어

 

♪ 들판에서 뛰놀고

 

♪ 냇가에서
고길 잡으며

 

♪ 해답을 찾아 헤맸지

 

♪ 길의 흔적을 찾으며

 

♪ 도시의 불빛을 보고서야

 

♪ 눈을 떴지

 

♪ 불빛들이 말했어
돌아가, 홍키 캣!

 

♪ 숲으로 돌아가

 

♪ 촌스럽던 시절

 

♪ 이젠 안녕

 

♪ 달라진 나는
행복할 거야

 

♪ 다들 내게 말하지
돌아가, 홍키 캣!

 

♪ 도시 생활은
좋지 않아

 

♪ 은광에서

 

♪ 금을 찾고

 

♪ 와인병 들고

 

♪ 위스키 찾는 꼴이지!

 

"판매됨"

 

♪ 책에서 읽고

 

♪ 잡지에서 본

 

♪ 뉴올리언스의

 

♪ 상류사회 여자들

 

♪ 내 고향 멍청이들은

 

♪ 모두 날 바보라 했지

 

♪ 신을 믿기에
난 문제 없어

 

♪ 내게 말하지
돌아가, 홍키 캣!

 

♪ 숲으로 돌아가

 

♪ 촌스럽던 시절은...

 

♪ 이젠 안녕

 

♪ 달라진 나는
행복할 거니까!

 

"소유권 증명"

 

누굴 따돌리는 게
아니에요, 딕

 

개인 매니저가 필요하다는 게
엘튼 생각이에요

 

- 없이도 문제없었잖아
- 지금도 없죠

 

곡 작업, 스케줄, 투어 등등
일이 엄청 많잖아요

 

그런 개인 일정 관리만

 

- 제가 할 거예요
- 정말?

 

난 엘튼이랑 계약을 했어

 

계약상

 

외부 매니저
둬도 괜찮던데요

 

그게 네 속셈이군

 

망할 사기꾼 놈!

 

그리고 너!
이게 네가 바라는 거야?

 

그래?

 

우리가 함께한
세월이 얼만데

 

개인적인
감정은 없어요, 딕

 

가지, 레이

 

행운을 빌어, 엘튼

 

더럽게 비싼 그림
거꾸로 걸어놨네

 

- 가시죠, 제임스 씨
- 고맙네, 레이먼드

 

이런...

 

진짜 끔찍했어

 

비즈니스잖아
딕이 애도 아니고

 

리드 씨, 왕실 공연 건으로
연락이 왔습니다

 

왕대비님이
엄청난 팬이시래요

 

레이만 데려오지 그랬어?
진짜 착한 앤데

 

착한 거랑
일 잘하는 건 달라

 

지금은
중요한 때야

 

신중해야 해

 

언론이 우릴 노리고 있다고

 

절대 여지를 줘선 안 돼

 

가짜 여친을
내세울까 해

 

- 너무 가는 거 아냐?
- 절대 아니지

 

네 커리어와
우리 사업이 걸렸어

 

우리 사이가...

 

- 알려지면 끝장이야
- 그래

 

부모님 입단속도
잘해야 해

 

하실 말씀을 알려드리고

 

기자들이
거기부터 찾아갈 테니

 

- 어서 와라, 레지
- 아빠

 

그래...
들어가자

 

신발이 무척
화려하구나

 

좀 그렇죠

 

선물이 있어요

 

여긴 왜 왔니, 레지?

 

애들 왔네

 

아빠, 밖에
롤스로이스 있어요

 

스티븐, 제프

 

너희 형 레지야

 

이복형이죠

 

이제 그 이름
안 써요

 

투어 끝나면

 

같이 시간 보내요

 

공연 티켓
보내드릴 수도 있는데

 

내 취향은 아니라서

 

진짜 재산이
2천 5백만 파운드예요?

 

정확히는 몰라

 

애들이
널 자랑스러워해

 

음반도 몇장 샀지

 

갖고 올래?
펜도 가져오고

 

지겹도록
부탁받았겠지만...

 

사인 좀 해줄래?

 

그럼요

 

"아버지께"

 

아니, '아서에게'라고
써줄래?

 

직장 동료인데

 

엄청 팬이래

 

그래요?

 

고맙다

 

좋네요

 

두 번째엔
성공하신 거 같네요

 

그런 셈이지

 

그런 기회가 없는
사람도 있거든요

 

애들이 유명인 봤다고
엄청 좋아해

 

그래요, 갈게요

 

잘 가렴!

 

나도 크면
팝스타 될 거예요

 

신발도 안 신고
뭐 하는 거니?

 

넌 제도사가 되어야지

 

들어가

 

여기서 술 마시려면
어떻게 해야 해요?

 

심통 그만 부려

 

싫든 좋든
해야 할 일이야

 

평생 엄마
무서워하며 살 거야?

 

차 세워

 

- 엘튼!
- 차 세우라고!

 

15분 뒤에
TV 출연이야

 

잘 나가는 매니저님이
둘러대 봐

 

엄마 마음 찢어 놓느라
못 왔다 그러던가!

 

엘튼, 엘튼!

 

계속 돌아, 데니스

 

리버라치입니다!

 

피너가 9755입니다

 

- 엄마, 저예요
- 그래, 안다

 

할 얘기가 있어요

 

너 TV 나오는 거
봐야 해서 바빠

 

내 말 좀
들어요, 엄마!

 

나 아직 안 나와요
이렇게 통화 중이잖아

 

난...

 

나랑 존은,
우린...

 

그게 그러니까...

 

난... 동성애자예요

 

호모라고요

 

게이

 

이반이라고요

 

뭐라고 말 좀 해요!

 

맙소사, 알고 있어

 

한참 됐지

 

- 아무렇지도 않아요?
- 솔직히 상관없어

 

그래도 너 혼자
알고 있지 그랬니

 

영원히 외로운 삶을
선택했단 것만

 

기억하렴

 

절대 제대로
사랑받지 못할걸

 

그럼... 끊는다

 

난 영원히
사랑받지 못할 거래

 

다시는
이렇게 엿먹이지 마

 

10분 후면 공연이니까
정신 차리고 노래해

 

이건 사업이야, 멍청아

 

다시는 나한테
손대지도 말고

 

진실한 사랑은
찾기 힘들죠

 

그래서 타협할 방법을
찾는 거고

 

- 괜찮아?
- 응

 

앨범이 또
미국에서 1위 했고

 

록 역사상 최고 매출의
투어도 곧 시작될 거고

 

내 음반 판매량이

 

전 세계 판매량의 5%인 데다

 

머리 장식 크기
세계 기록도 내 거잖아

 

그러니 괜찮은 거겠지

 

둘이 다 하던 음악에

 

이젠 수십 명이 동원돼

 

이런 요란한 거 없이

 

노래만 하면 안 돼?

 

그냥...
너 자신을 보여줘, 레지

 

내가 왜
그래야 해, 버니?

 

그런 말을 하다니
친구 맞아?

 

사람들은
레지 드와이트가 아니라

 

엘튼 존을
보러 오는 거야!

 

다시는 나한테
이래라저래라하지 마!

 

잘해

 

- 왜 이러고 살아, 레지
- 망할 가사나 써, 버니!

 

나머지는 내가 알아서 해

 

- 미안
- 알아

 

신사 숙녀 여러분

 

엘튼 존입니다!

 

♪ Ever since I was a young boy
I played the silver ball ♪

 

♪ From Soho down to Brighton
I must've played them all ♪

 

♪ But I ain't seen Nothing like
him In any amusement hall ♪

 

♪ That deaf, dumb And blind
kid Sure plays a mean pinball ♪

 

♪ He stands like a statue
Becomes part of the machine ♪

 

♪ Feeling all the bumpers
Always playing clean ♪

 

♪ He plays by intuition
The digit counters fall ♪

 

♪ That deaf, dumb And blind
kid Sure plays a mean pinball ♪

 

♪ He's a pinball wizard
He scores a trillion more ♪

 

♪ A pinball wizard
The world's new pinball lord ♪

 

♪ He's scoring more ♪

 

- 여긴 어디지?
- LA 자택입니다

 

그렇군

 

커피 준비할게요

 

자기야, 생각해 봤는데

 

파티 며칠만 끊고
둘만의 시간을 갖자

 

안녕

 

가보겠습니다

 

- 뭐 하는 짓이야?
- 로큰롤 라이프 즐기잖아

 

야외에서 비서랑
놀아나는 게 로큰롤이야?

 

로큰롤 라이프는
아침마다 널 깨우고

 

26개국 250개
공연을 주선하고

 

112명의 직원을
먹여 살리고

 

보험, 저작권 면책을
책임지고

 

멍청한 옛날 계약 수정하고
네 뒤치다꺼리하는 거지

 

너야 피아노만 치면 다지만

 

나한테는 연간 8천 7백만 달러가
걸린 사업이야

 

피아노 치는 거 말고
내가 또 뭘 하게?

 

돈을 내, 존

 

전부 다

 

이 집도 내 거니까
여기서 당장 나가

 

매니저로는 쓰겠지만
우리 사이는 끝이야

 

- 어찌나 뻔하신지
- 안 뻔하거든

 

혼자 있고 싶어

 

나한테 관심도 없고

 

엿이나 먹이는 머저리 없이!

 

나가!

 

엘튼!

 

왜 오신 거지?

 

공연 보시게
전용기로 모셔오라며

 

- 그건 다음 주잖아!
- 지금이 그 다음 주야

 

마실 건
내가 챙길 테니

 

넌 좀 씻어
썩은 냄새 나니까

 

어머님!
오랜만이에요

 

다들 안녕하세요!

 

- 우리 왔다
- 할머니!

 

미국에 오다니
꿈만 같구나

 

잘 지내지?
얼굴 보니 좋다

 

- 엘튼
- 엄마

 

옆집 앤더슨 씨네

 

- 기억나지?
- 그럼요

 

당연히 기억하죠

 

안녕하세요

 

수줍은 소년이었는데!

 

이렇게 변하다니

 

엘튼, 집 구경
시켜드려

 

당장

 

여러분
엘튼이 집 구경시켜준대요!

 

- 엄마, 내 가운 밟았어!
- 짜증 내지 말고

 

재미있겠지?

 

- 주차요
- 여기

 

- 버니, 잘 지내지?
- 그럼, 잘 있지?

 

누군지 전혀 모르겠네

 

여기 계시네!

 

숙녀분들,
엘튼 존입니다

 

- 안녕
- 안녕

 

혼자 여기서 뭐 해?

 

궁상맞게

 

재미 다 놓치고!

 

나 없어도 재미있다는데

 

무슨 상관이야, 안 그래?

 

술 마시러 가자

 

그게 좋겠어
술 마셔야지

 

빨리 가자

 

그래... 가서
술이나 마셔

 

좋아 보이네

 

망할 새끼

 

다음 공연은...

 

망할 자살 쇼야

 

♪ She packed my bags
Last night pre-flight ♪

 

♪ Zero hour, 9:00 a.m. ♪

 

♪ And you're gonna be high ♪

 

♪ As a kite by then ♪

 

♪ I'll miss the earth so much ♪

 

♪ I'll miss my life ♪

 

♪ It's lonely out in space ♪

 

♪ On such a timeless flight ♪

 

♪ And all this science
I don't understand ♪

 

♪ It's just my job
Five days a week ♪

 

♪ A rocket man ♪

 

♪ A rocket man ♪

 

♪ And I think it's gonna be
A long, long time ♪

 

♪ Till touchdown brings
Me 'round again to find ♪

 

♪ I'm not the man
They think I am at home ♪

 

♪ Oh, no, no, no ♪

 

♪ I'm a rocket man ♪

 

♪ Rocket man burning out
His fuse up here alone ♪

 

♪ And I think it's gonna be
A long, long time ♪

 

♪ Till touchdown brings
Me 'round again to find ♪

 

♪ I'm not the man
They think I am at home ♪

 

♪ Oh, no, no, no ♪

 

♪ I'm a rocket man ♪

 

♪ Rocket man burning out
His fuse up here alone ♪

 

♪ And I think it's gonna be
A long, long time ♪

 

♪ And I think it's gonna be
A long, long time ♪

 

♪ And I think it's gonna be
A long, long time ♪

 

♪ And I think it's gonna be
A long, long time ♪

 

♪ And I think it's gonna be
A long, long time ♪

 

♪ 어젯밤 그녀는
내 비행용 짐을 챙겼네

 

♪ 발사 예정 시각
오전 9시

 

♪ 그때쯤이면
넌 연처럼

 

♪ 높이 날고 있을까

 

♪ 지구가 그리워

 

♪ 내 삶도

 

♪ 우주에선
너무나 외로워

 

♪ 기약 없는 이 비행

 

자기밖에 모르는 자식

 

자기야!

 

♪ 이해도 못 할 과학

 

♪ 그저 이게
내 직업일 뿐

 

♪ 로켓맨

 

♪ 로켓맨

 

♪ 아주 오래 걸리겠지

 

♪ 집으로 돌아와

 

♪ 예전의 내가 아님을
깨닫게 되기까지

 

♪ 오! 노-노-노

 

♪ 나는 로켓맨

 

♪ 홀로 타오르고 있어

 

♪ 아주 오래 걸릴 것 같아

 

♪ 집으로 돌아와
예전의 내가 아님을

 

♪ 깨닫게 되기까지

 

♪ 아니, 아니야

 

♪ 나는 로켓맨

 

♪ 홀로 타오르고 있어

 

♪ 아주 오래 걸릴 것 같아

 

♪ 아주 오래 걸릴 것 같아

 

엘튼

 

미안, 뭐라고?

 

나 좀 쉬고 싶다고

 

쉬고 싶다?

 

생각을 정리할
시간이 필요해

 

뭐?

 

당분간...
집에 가 있을게

 

그래, 좋겠네

 

있지... 그냥 우리 같이
사라져 버리면 안 돼?

 

우리 농장에 가서

 

사람들과
떨어져 지내자

 

곡도 같이 쓰고

 

예전처럼

 

집에 가자, 엘튼

 

예전의 우리로
돌아가자

 

아니, 너는 가

 

다른 작사가들하고도
일해보고 싶었어

 

그게 나한테도
좋을 거야

 

정말 좋은 생각 같아

 

나의 백성들아

 

안녕하세요, 호주!

 

아니다, 뉴욕인가?

 

스윈던인가
어디든 무슨 상관

 

맘에 안 들면
집으로 꺼져!

 

집에 가는 게
유행인 것 같으니

 

아무튼... 제정신인 이들에게
바치는 곡입니다!

 

♪ Hey, kids
Shake it loose together ♪

 

♪ The spotlight's
Hitting something ♪

 

♪ That's been known
To change the weather ♪

 

♪ We'll kill
The fatted calf tonight ♪

 

♪ So stick around ♪

 

♪ You're gonna hear
Electric music ♪

 

♪ Solid walls of sound ♪

 

♪ Say, Candy and Ronnie
Have you seen them yet? ♪

 

♪ Ooh, but they're
So spaced out ♪

 

♪ She's got electric boots
A mohair suit ♪

 

♪ You know, I read it
In a magazine ♪

 

♪ Oh, oh ♪

 

♪ B-B-B-Bennie and the Jets ♪

 

♪ Bennie, Bennie ♪

 

- ♪ Bennie ♪
- ♪ Bennie ♪

 

- ♪ Bennie, Bennie ♪
- ♪ Bennie, Bennie ♪

 

♪ Bennie, Bennie
Bennie, Bennie ♪

 

♪ Bennie and the Jets ♪

 

♪ Bennie ♪

 

♪ Bennie ♪

 

♪ 얘들아, 힘 빼고
몸을 흔들어 봐

 

♪ 조명이 뭔가를 비추네

 

♪ 날씨도 바꾼다는 그것

 

♪ 살찐 송아지를 잡을 거야

 

♪ 그러니 가지 마

 

♪ 전자 음악을 들려줄게

 

♪ 진짜 월 오브 사운드

 

♪ 캔디와 로니,
너희도 봤어?

 

♪ 완전 맛이 갔는데!

 

♪ 근사한 부츠를 신고
모직 슈트를 입었어

 

♪ 나도 잡지에서 본 거야

 

♪ 베니 앤 더 제츠

 

영원히 외로운 삶을
선택했단 것만

 

기억하렴

 

넌 절대 제대로
사랑받지 못할 거야

 

난 언제 안아줘요?

 

약해빠진 소리

 

인생에 몇 번 없을

 

기회야, 레지

 

- 누구세요?
- 원하는 건 뭐든 할 수 있어

 

되고 싶은 대로 될 수도 있어
진짜로 원하는 게 뭐야?

 

수줍은 소년이었는데!

 

이렇게 변하다니

 

진짜로 원하는 게 뭐야?

 

당분간 집에
가 있을게

 

뭔데? 나 바빠

 

돈 주고 녹음실
빌렸으면 일 좀 해

 

음반 판매나 신경 써
이게 뭐야?

 

이탈리아에서 11위야

 

노래가 별로인 게 문제야

 

후져서 아무도 안 듣잖아

 

아니, 문제는...

 

네가 날
이해 못 하고

 

내 고통도
모른다는 거야

 

우리가 깨졌을 때
널 잘랐어야 했어!

 

헤어진 게 다행이지
자아도취인 너보다는

 

상황을 객관적으로
볼 수 있으니까

 

싫으면 일하지 마

 

난 상관없어

 

돈줄 끊기면
상관있을 텐데

 

맘대로 해
소송까지 가보던가

 

네가 직접 서명한
계약서 덕에

 

난 네가 죽어도
계속 20% 수수료 먹으니까

 

내 집에서 나가!

 

꺼지라고!

 

♪ Did you take me for a ride? ♪

 

♪ A victim of love
A victim of love ♪

 

- ♪ Then I hope You're satisfied ♪
- It's fantastic.

 

♪ Victim of love... ♪

 

멋진데

 

- 다시 들을래요?
- 됐어요

 

차 한 잔 줄까요?

 

더 센 건 없어요?

 

자부심을 가져요

 

공연 여러 번 봤는데
당신 음악은 언제나

 

개인적이고
솔직하면서도

 

개방적이니까

 

그래서 가끔
외롭겠지만

 

♪ I can't light ♪

 

♪ No more of your darkness ♪

 

♪ All my pictures ♪

 

♪ Seem to fade
To black and white ♪

 

♪ I'm growing tired ♪

 

♪ And time stands still
Before me ♪

 

♪ Frozen here ♪

 

♪ On the ladder of my life ♪

 

♪ Too late ♪

 

♪ To save yourself
From falling ♪

 

♪ Take a chance ♪

 

♪ Change your way of life ♪

 

- ♪ But you misread ♪
- ♪ But you misread ♪

 

- ♪ My meaning when I met you ♪
- ♪ My meaning when I met you ♪

 

- ♪ Closed the door ♪
- ♪ Closed the door ♪

 

- ♪ And left me ♪
- ♪ And left me ♪

 

- ♪ Blinded by the light ♪
- ♪ Blinded by the light ♪

 

♪ Don't let
the sun Go down on me ♪

 

♪ Although I search myself ♪

 

♪ It's always someone else
I see ♪

 

♪ I'd just allow a fragment
Of your life ♪

 

♪ To wander free ♪

 

♪ But losing everything ♪

 

♪ Is like the sun
Going down on me ♪

 

♪ 더는

 

♪ 당신의 어둠을
밝혀줄 수 없어요

 

♪ 내 사진들은

 

♪ 흑백으로
바래진 것 같아요

 

♪ 점점 더 지치고

 

♪ 시간이
멈춘 것만 같아요

 

♪ 인생이란 사다리에

 

♪ 꼼짝 못 한 채
얼어붙어

 

♪ 떨어지는 걸 막기엔

 

♪ 너무 늦었죠

 

♪ 기회를 잡고

 

♪ 삶의 방식을 바꿔요

 

♪ 내가 한 말을

 

♪ 당신은 오해했고

 

♪ 문을 닫아

 

♪ 불빛에 눈이 멀게

 

♪ 날 버려뒀죠

 

♪ 내게서 해가
지지 않게 해줘요

 

♪ 나를 찾아봐도

 

♪ 늘 다른 사람만
보여요

 

♪ 당신의 삶의 일부가
조금은 자유로워지도록

 

♪ 놓아줄게요

 

♪ 모든 것을 잃는다면

 

♪ 해가 지는 것과
같으니까요

 

- 잘 잤어?
- 안녕

 

미안해

 

알아

 

레나타한텐
잘못했죠

 

좋은 사람인데

 

내 미친 삶에
끌어들이다니

 

결혼하니
행복하던가요?

 

아뇨,
난 게이니까

 

그러니까...

 

안녕, 엄마

 

- 혹시 제가...
- 조금 있다가요, 고마워요

 

- 안녕, 아빠
- 안녕, 아들

 

- 잘 지내셨어요?
- 그래

 

레나타
얘기 중이었어

 

정말 착한 앤데

 

이혼은
힘든 일이거든

 

그건 그렇고
축하할 일이 있다

 

근사한 바닷가
별장을 찾았어

 

오늘 존한테 얘기해서

 

돈 좀 준비해줘
놓치기 아까운 집이야

 

미노르카 섬인데

 

엄청 좋아
네 마음에도 들 거야

 

미노르카요?

 

거긴 왜 가려고요?

 

너 때문에
여기선 못 살아

 

매일 신문에서

 

네가 술을 했네,
약을 했네 하니까

 

네 엄마
마음이 찢어지잖니

 

돈 드릴 테니까

 

새 마음 사면 되겠네요

 

내가 너 때문에
포기한 게 얼만데

 

또 못되게
말하는구나

 

뭘 포기했는데요?

 

일단 네 아빠가 있지

 

엄마 정말
잔인하네요

 

내 인생엔 평범한
구석이라고는 없으니

 

얼어 죽을 고리타분한
설교는 사양할게요

 

나 자신을
부정하는 것도 지겨워요

 

성공이 뭐가 나빠
쾌락도 그렇고

 

사과할 필요도 없지

 

난 아무하고 자고

 

약이란 약은
모조리 다 해봤어요

 

안 해본 게 없죠

 

그리고 아세요?

 

그 모든 게
너무 즐거워요

 

처음 피아노 앞에
앉은 순간부터

 

넌 운이 좋았어

 

한 번도 죽도록
노력한 적 없지

 

가만히 있는데도
모든 게 저절로 굴러왔어

 

고통은 항상
내 차지였고

 

애 같은 거
낳는 게 아니었어

 

네 엄마라는 게 얼마나
실망스러운지 알아?

 

♪ It's sad, so sad ♪

 

♪ It's a sad, sad situation ♪

 

♪ And it's getting
More and more absurd ♪

 

♪ It's sad, so sad ♪

 

♪ Why can't they talk it over? ♪

 

♪ Oh, it seems to me ♪

 

♪ Sorry seems to be
The hardest word ♪

 

♪ 슬프고 또 슬프지

 

♪ 비극적인 일이야

 

♪ 점점 더
말이 안 되지

 

♪ 슬프고 또 슬프지

 

♪ 대화로 풀어보면
어때요?

 

♪ 미안하단
한 마디가

 

♪ 가장 힘든 것 같아요

 

디저트 드릴까요?

 

좋죠
초콜릿 푸딩 두 개랑

 

애플파이, 라즈베리

 

아이스크림은요?

 

- 다 얹어줘요
- 훌륭하십니다

 

리드는
요즘 뭐 해?

 

글쎄

 

무슨 상관이야?

 

어차피 그 새낀
날 미워하는데

 

아무도 널
안 미워해, 엘튼

 

네가 자신을 못 죽여서
안달이지

 

여긴 왜 왔어, 버니?

 

맘대로 날 떠나놓고

 

이제 와서
날 가르치겠다?

 

처음으로 둘이 뭔가를
이뤘을 때

 

넌 날 버렸어

 

나보다는 여자나

 

유명인이랑 어울리는 게
더 중요했으니까

 

제일 중요한 순간에
날 버렸다고

 

언제 다 포기한 거야?

 

네가 널 놔버리면
누가 널 아끼겠어?

 

내가 널 가장
필요로 할 때마다

 

- 넌 곁에 없었어
- 도움 청하는 건 약한 게 아냐

 

시궁창에서 벗어나려고
뭣같이 일 했는데

 

밤낮을 안 가리고
수년 동안

 

이젠 길거리에도
못 나가

 

삶이라는 게 없다고!

 

책상에 앉아
연필이나 끄적이면 되는

 

누구랑은 달라서 말이야

 

가사나 쓰라며
네가 알아서 한다며

 

시험해본 거야!

 

그 정도는
알아챘어야지

 

- 고마워요
- 맛있게 드세요

 

♪ When are you gonna
Come down? ♪

 

♪ When are you going to land? ♪

 

♪ I should have stayed
On the farm ♪

 

♪ I should have listened
To my old man ♪

 

♪ Maybe you'll get
A replacement ♪

 

♪ There's plenty like me
To be found ♪

 

♪ Mongrels
Who ain't got a penny ♪

 

♪ Sniffing for tidbits like you
On the ground ♪

 

♪ So goodbye yellow brick road ♪

 

♪ I'm going back to my plough ♪

 

♪ Back to the howling old owl
In the woods ♪

 

♪ Hunting the horny back toad ♪

 

♪ I've finally decided
My future lies ♪

 

♪ Beyond the yellow brick... ♪

 

♪ Road ♪

 

♪ 언제 돌아갈 거야?

 

♪ 언제 정착할 건데?

 

♪ 고향에 있을 걸

 

♪ 아버지 말을 들을 걸

 

♪ 날 대신할 사람
금방 찾겠지

 

계산은
나보고 하라고?

 

♪ 나 같은 놈은
널렸을 테니까

 

♪ 너 같은 속물도

 

♪ 좋다고 달려올
거리의 똥개들

 

이따 낼 거야
버니, 기다려!

 

거기 서, 버니!

 

♪ 노란 벽돌길이여
이젠 안녕

 

오버 좀 하지 마
이 겁쟁이!

 

늘 똑같아
힘들 때 나만 버려두고!

 

♪ 네 저택에 날 가둘 순 없어
난 시골로 돌아갈 거야

 

♪ 딱딱한 등껍질 두꺼비를
사냥하는

 

♪ 숲속
늙은 올빼미에게로

 

♪ 확실히 알겠어
내 미래는...

 

♪ 노란 벽돌길

 

♪ 너머에 있단 걸

 

이 멍청아!

 

버니도 배신했어
다른 사람들과 똑같이

 

심장 마비라면서

 

가벼운 흉부 감염이었어
괜찮아

 

- 티켓 판매는 어때?
- 그건 갑자기 왜?

 

전회 매진이야

 

- 5회 더 추가해
- 미쳤어? 죽을 뻔한 사람을!

 

걱정 마

 

내가 항상
멀쩡하게 만들잖아

 

- 이번에도 가능할까?
- 공연할 테니 두고 봐

 

"매디슨 스퀘어 가든
엘튼 존, 오늘 밤 공연!"

 

다 됐습니다

 

♪ So what do you think
You'll do then? ♪

 

♪ I bet that'll shoot down
Your plane ♪

 

♪ It'll take you
A couple of vodka and tonics ♪

 

♪ To set you
On your feet again ♪

 

♪ You know they can't
Hold you forever ♪

 

♪ I didn't sign up for you ♪

 

♪ I'm not a present
For your friends to open ♪

 

♪ This boy's too young
To be singing... ♪

 

♪ The blues ♪

 

♪ So goodbye yellow brick road ♪

 

♪ Where the dogs
Of society howl ♪

 

♪ You can't plant me
In your penthouse ♪

 

♪ I'm going back to my plough ♪

 

♪ Back to the howling old owl
In the woods ♪

 

♪ Hunting the horny back toad ♪

 

♪ I've finally decided
My future lies ♪

 

♪ Beyond the yellow brick road ♪

 

♪ 그때는 어쩔 거야?

 

♪ 그럼 무너질 텐데

 

♪ 술 몇 잔 마시면

 

♪ 다시 일어서겠지

 

♪ 평생 그렇게
버틸 순 없어

 

♪ 난 네 소유물이 아냐

 

♪ 네 친구에게 과시하는
장난감도 아냐

 

♪ 블루스를 부르기엔

 

♪ 너무 어린 꼬마!

 

이봐, 어디 가는 거야?

 

♪ 비참한 인생들이
어슬렁거리는

 

♪ 노란 벽돌길이여
이젠 안녕

 

♪ 네 저택에 날
가둬둘 순 없어

 

♪ 난 시골로 돌아갈 거야

 

♪ 딱딱한 등껍질 두꺼비를
사냥하는

 

♪ 숲속
늙은 올빼미에게로

 

♪ 확실히 알겠어
내 미래는

 

♪ 노란 벽돌길
너머에 있단 걸!

 

난 항상
자신을 미워했어요

 

절대 사랑받지
못할 거라 믿었죠

 

행동에 책임을 느끼니
진전이 있는 거예요

 

난 1975년부터
성격이 지랄 같았죠

 

지금까지 계속

 

많이 부끄럽네요

 

별거 아닌 일을 원망하며
시간을 낭비했어요

 

더 평범해지려고
애써볼 걸 그랬나

 

할머니

 

넌 항상 특별했어

 

널 좀 봐

 

이런 데서 감정 타령이나
하고 앉았다니

 

시간 낭비야

 

엄마, 쉽지 않았던 거
알아요

 

날 용서해줬음
좋겠어요

 

우리 둘 모두에게
필요한 일이에요

 

서로를 용서하는 거

 

- 네 이기심이 문제야
- 아니

 

내 문제는 네가 날
사랑한다고 믿었던 거지

 

사랑을
모르는 인간인데

 

있지도 않은 사랑을 위해
모든 걸 바치다니

 

항상 네가 내향적인
외향성 인간이라고 생각했다

 

- 뭐?
- 쟤는 수줍어, 항상 그랬어

 

다 쟤 아빠 탓이지

 

내 원망하지 말아
쟨 원래 이상했어

 

이상한 게 어때서요

 

이 인간은 왜 왔어?

 

두 분 다 제발
그만 하세요

 

둘 다 나한테 그런 식으로
말하는 거 못 참아요

 

드디어 말했구나

 

버니

 

네가 필요하다고
표현했어야 했는데

 

괜찮아
널 사랑해

 

항상 그랬고
언제나 그럴 거야

 

세상은 네 노래를 사랑하잖아

 

중요한 건 그거야

 

네가 누군지만
잊지 말고...

 

있는 그대로
받아들여

 

쟨 자기가
누군지 몰라

 

아니, 알아

 

난 엘튼 헤라클레스 존이야

 

레지 드와이트인 줄
알았는데

 

걔가 아닌지는
오래됐어

 

난 언제 안아줄 거야?

 

대걸레도 쓸 줄 알고
놀라운데

 

잘 있었어?

 

얼굴 보니 좋다

 

힘든 날도 있지만
기분은 괜찮아

 

피아노도 있어?

 

쳐봤어?

 

아니

 

아직 그럴
상태가 아냐

 

두려워, 버니

 

마약이랑 술 없이...

 

예전만큼 못하면?

 

그럴 리 없는 거
알잖아

 

그게 아니라

 

감정을 느끼게
되는 게 두려운 거겠지

 

너 자신은 속여도
난 못 속여

 

가볼게

 

가지 마

 

좀만 더 있어

 

너 스스로
해결해야 할 일이야

 

이거...
곡 좀 붙여줘

 

고마워, 버니

 

우린 형제잖아

 

"음악 치료실"

 

♪ You could never know
What it's like ♪

 

♪ Your blood like winter
Freezes just like ice ♪

 

♪ And there's a cold
And lonely light ♪

 

♪ That shines from you ♪

 

♪ You will wind up
Like the wreck you hide ♪

 

♪ Behind that mask you use ♪

 

♪ And did you think this fool
Could never win? ♪

 

♪ Well, look at me
I'm coming back again ♪

 

♪ I got a taste of love
In a simple way ♪

 

♪ And if you need to know
While I'm still standing ♪

 

♪ You just fade away ♪

 

♪ And don't you know
I'm still standing ♪

 

♪ Better than I ever did ♪

 

♪ Looking like a true survivor ♪

 

♪ Feeling like a little kid ♪

 

♪ And I'm still standing ♪

 

♪ After all this time ♪

 

♪ Picking up the pieces
Of my life ♪

 

♪ Without you on my mind ♪

 

♪ Once I never coulda
Hoped to win ♪

 

♪ You starting down the road
Leaving me again ♪

 

♪ The threats you made
Were meant to cut me down ♪

 

♪ And if our love
Was just a circus ♪

 

♪ You'd be a clown by now ♪

 

♪ You know I'm still standing
Better than I ever did ♪

 

♪ Looking like a true survivor ♪

 

♪ Feeling like a little kid ♪

 

♪ I'm still standing ♪

 

♪ After all this time ♪

 

♪ Picking up the pieces Of my
life Without you on my mind ♪

 

♪ I'm still standing ♪

 

♪ Yeah, yeah, yeah ♪

 

♪ I'm still standing ♪

 

♪ Yeah, yeah, yeah ♪

 

♪ I'm still standing ♪

 

♪ Yeah, yeah, yeah ♪

 

♪ I'm still standing ♪

 

♪ Yeah, yeah, yeah ♪

 

♪ Don't you know I'm still
standing Better than I ever did ♪

 

♪ Looking like a true survivor ♪

 

♪ Feeling like a little kid ♪

 

♪ And I'm still standing
After all this time ♪

 

♪ Picking up the pieces Of my
life Without you on my mind ♪

 

♪ I'm still standing ♪

 

♪ Yeah, yeah, yeah ♪

 

♪ I'm still standing ♪

 

♪ Yeah, yeah, yeah ♪

 

♪ I'm still standing ♪

 

♪ Oh, the joke
Was never hard to tell ♪

 

♪ Threw my spare change
In the wishing well ♪

 

♪ The dream alone
Is always in your hands ♪

 

♪ If that don't fill the boy
And build the man ♪

 

♪ A heart has many secrets
So I'm told ♪

 

♪ Through the years a theory
Can grow cold ♪

 

♪ I'm up to be the king
It's gotten clear ♪

 

♪ The voice inside my head
Is the one I hear ♪

 

♪ Singing
I'm gonna love me again ♪

 

♪ Check in
On my very best friend ♪

 

♪ Find the wind
That can fill my sails ♪

 

♪ Rise above the broken rails ♪

 

♪ Unbound by any ties
That break or bend ♪

 

♪ I'm free
And don't you know? ♪

 

♪ No clown to claim
He used to know me then ♪

 

♪ I'm free
And don't you know? ♪

 

♪ And oh-oh-oh
I'm gonna love me again ♪

 

♪ The golden age
Was somehow bittersweet ♪

 

♪ But now the past lies
Sleeping in the deep ♪

 

♪ The peaceful days
That followed hollow nights ♪

 

♪ A kiss or touch
Could feel like Kryptonite ♪

 

♪ Praise the saints
That hung up on my wall ♪

 

♪ For trust is left
In lovers after all ♪

 

♪ A whispered word
Emerging from a tale ♪

 

♪ My wake-up call
To claim the cursed spell ♪

 

- ♪ Well, I'm gonna Love me again ♪
- ♪ Love me again ♪

 

♪ Check in
On my very best friend ♪

 

♪ Find the wind
To fill my sails ♪

 

♪ Rise above the broken rails ♪

 

♪ Unbound by any ties
That break or bend ♪

 

♪ I'm free
And don't you know? ♪

 

♪ No clown to claim
He used to know me then ♪

 

♪ I'm free
Don't you know? ♪

 

♪ Oh-oh-oh
I'm gonna love me again ♪

 

♪ Sing
I'm gonna love me again ♪

 

♪ Check in
On my very best friend ♪

 

♪ Find the wind
To fill my sails ♪

 

♪ Rise above the broken rails ♪

 

♪ Unbound by any ties
That break or bend ♪

 

♪ I'm free
And don't you know? ♪

 

♪ No clown to claim
He used to know me then ♪

 

♪ I'm free, don't you know? ♪

 

♪ And oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪

 

♪ Oh-oh-oh
I'm gonna love me again ♪

 

♪ I'm gonna love me again ♪

 

♪ Don't go breaking my heart ♪

 

♪ I couldn't if I tried ♪

 

♪ Oh, honey, if I get restless ♪

 

♪ Baby, you're not that kind ♪

 

♪ Don't go breaking my heart ♪

 

♪ You take the weight
Off of me ♪

 

♪ Oh, honey
When you knock on my door ♪

 

♪ Ooh, I gave you my key ♪

 

♪ Ooh, nobody knows it ♪

 

- ♪ When I was down ♪
- ♪ I was your clown ♪

 

♪ Ooh, nobody knows it ♪

 

♪ Nobody knows it ♪

 

- ♪ Right from the start ♪
- ♪ I gave you my heart ♪

 

♪ Oh, I gave you my heart ♪

 

♪ So don't go
Breaking my heart ♪

 

♪ I won't go
Breaking your heart ♪

 

♪ Don't go breaking my heart ♪

 

♪ Ooh, nobody knows it ♪

 

- ♪ When I was down ♪
- ♪ I was your clown ♪

 

- ♪ Right from the start ♪
- ♪ I gave you my heart ♪

 

♪ Oh, I gave you my heart ♪

 

♪ So don't go
Breaking my heart ♪

 

♪ I won't go
Breaking your heart ♪

 

♪ 어떤 기분인지
넌 절대 모를 거야

 

♪ 네 피는 차갑게
얼어붙었으니까

 

♪ 네가 뿜어내는

 

♪ 냉정한 외로움의 빛

 

♪ 가면 뒤 네 모습
그대로

 

♪ 넌 망가질 거야

 

♪ 나 같은 바보는
못 이겨낼 줄 알았니?

 

♪ 하지만 봐
난 돌아왔어

 

♪ 소박한 사랑을
알게 됐어

 

♪ 내가 이렇게
버티는 동안

 

♪ 넌 사라져 가잖아

 

♪ 난 어느 때보다

 

♪ 잘 버티고 있어

 

♪ 진정한 생존자처럼

 

♪ 어린 아이의
기분을 느끼며

 

♪ 그 모든 시간을 지나

 

♪ 난 건재하지

 

♪ 널 깨끗이 잊고

 

♪ 조각난 내 인생을
맞춰가면서

 

"엘튼 존은 28년째
모든 중독에서 벗어난 상태다"

 

"하지만..."

 

"쇼핑만은
끊지 못했다"

 

"시설에서 나온 후 집에서
에이즈 재단을 설립했고"

 

"4억 5천만 달러의
기금을 모아"

 

"전 세계 환자들을 도왔다"

 

"엘튼과 버니는 여전히
함께 곡을 쓰고 있으며"

 

"50년이 지난 지금까지
한 번도 싸우지 않았다"

 

"엘튼은 25년 전 진정한 사랑
남편 데이비드를 만났다"

 

"아들 재커리, 일라이야와"

 

"더 많은 시간을 보내기 위해
투어 활동에서 은퇴할 예정이다"

 

Subtitles by explosiveskull
(www.OpenSubtitles.org)

sub2smi by 영 화 여 행

Sync & corrections by Blue-Bird™